"[Ruhl's Orlando] captures either the highbrow spirit and the literary brilliance of Woolf's paintings. . . . Ruhl writes with the ingenious sweep that permits Woolf's poetry to soar."—Variety
"Sarah Ruhl's shrewdpermanent new translation [of Three Sisters] feels the best option to modern American ears—lean, colloquial, and conversational for us and real to Chekhov's unique work."—The Cincinnati Enquirer
In her level model of Virginia Woolf's gender-bending, period-hopping novel, award-winning playwright Sarah Ruhl "is her ordinary unfailingly dependent, unbeatably witty self, cleverly braiding her personal brand-name wit with Woolf's" (New York )magazine. protecting Woolf's important principles and lyrical tone, Ruhl brings to the level the lifetime of an Elizabethan nobleman who is magically remodeled into an immortal girl. In her clean translation of Three Sisters, the Anton Chekhov vintage of ennui and frustration, Ruhl employs her signature lyricism and chic figuring out of intimacy to bare the discontent felt by means of fretful Olga, unsatisfied Masha, and idealistic Irina as they lengthy to go away rural Russia for the ever-alluring Moscow.
Sarah Ruhl's different performs comprise the Pulitzer Prize finalists In the following Room (or the vibrator play) and The fresh House, in addition to Passion Play, Dean Man's cellphone Phone, Demeter within the City, Eurydice, Melancholy Play, and Late: a cowboy song. She is the recipient of a Whiting Writers' Award, a PEN/Laura Pels Award, and a MacArthur Fellowship. Her performs have premiered on Broadway, Off-Broadway, and in lots of theaters round the world.