By Nguyen Phan Que Mai
Translated from the Vietnamese through Bruce Weigl and Nguyen Phan Que Mai
Nguyen Phan Que Mai is likely one of the most fun writers to emerge from post-war Vietnam. Bruce Weigl, pushed via his own studies as a soldier throughout the warfare in Vietnam, has spent the prior twenty years translating modern Vietnamese poetry. those penetrating poems, released in bilingual English and Vietnamese, construct new bridges among cultures sure jointly through struggle and destruction. The mystery of Hoa Sen, Que Mai's first full-length U.S. ebook, shines with craft, paintings, and deeply felt humanity.
I pass the Lam River to come to my homeland
where my mom embraces my grandmother's tomb within the rain,
the soil of Nghe An so dry the rice vegetation hang to rocks.
My mom chews dry corn; hungry, she attempts to forget.